Blog vertalen door ervaren native vertalers

Waarom je blog laten vertalen? Een krachtig marketinginstrument

Een blog vertalen is momenteel één van de krachtigste marketinginstrumenten. Omdat zoekmachines steeds sneller en vaker gaan indexeren, verwachten ze hetzelfde van je website. Je vaste webpagina’s wekelijks aanpassen vraagt een grote inspanning en is meestal niet altijd mogelijk. Een weblog echter biedt de mogelijkheid om je klanten op de hoogte te brengen van de nieuwe ontwikkelingen in je branche. En dat doe je best in verschillende talen. Een blog vertalen vraagt veel tijd, energie en talenkennis van je werknemers. Kies daarom bewust om je blog te laten vertalen door professionele vertalers.

Een vertaler nodig om je blog te vertalen van en naar het Nederlands, Frans, Engels en/of Duits?

Een blog vertalen, de voordelen?

  • Als je je blog laat vertalen naar verschillende talen, kunnen je meertalige bezoekers hierop reageren zodat er een gedachtewisseling ontstaat. Praten over producten en diensten geeft een nieuw elan aan de verdere ontwikkeling en de verkoop ervan.
  • Een blog schrijven en een blog vertalen maken je blog interactief en dynamisch. En daar smult een zoekmachine zoals Google van! In die zin is het schrijven en vertalen van een blog niet alleen een ultiem marketinginstrument, het geeft je website ook een goede SEO-boost.

Kwaliteit is beter dan kwantiteit

Een blog vertalen ja, maar hoe frequent moet dat eigenlijk? Sommige producten en diensten lenen er zich beter toe dan andere om diverse onderwerpen aan te kaarten. Nieuwsmedia melden zich dagelijks met honderden blogs. Maar wie bepaalde standaardproducten of diensten aanbiedt schrijft beter slechts een of twee keer per week. Zo hoef je niet aan kwaliteit in te boeten door blabla te schrijven in je blog.

Moet je nu elke blog die je schrijft ook gaan vertalen? Goede vraag! In een enkel geval loont het niet de moeite om een blog te vertalen. Wanneer je wenst te vertellen over een zeer plaatselijk evenement waar anderstaligen niets aan hebben hoef je de blog niet te vertalen. Wil je je nieuwe producten en diensten in de kijker zetten en je lezers om hun mening vragen, dan heb je er alle baat bij om je blog te vertalen naar de taal van je meertalig doelpubliek. Dus zeker doen!

Wij vertalen blogs voor zeer uiteenlopende sectoren:

  • Gezondheidssector: voeding, voedingssupplementen, natuurgeneeskunde, relaxatietherapie, natuurwetenschappen, …
  • Toerisme: vakantie, reizen, hotels, arrangementen, entertainment, …
  • Vrije tijd: sport, vrijetijdsbesteding, evenementen, …
  • En nog vele andere …

Wij schrijven en vertalen je blog in het Nederlands, Frans, Engels en Duits. Lees ook meer over onze specialiteit in het schrijven van blogteksten met SEO-optimalisatie.

Wil je meer weten over onze specialisaties en de sectoren waarvoor we blogs schrijven en vertalen?

Je blog laten vertalen? Wat kan Evina voor jou betekenen?

Heb je geen tijd of inspiratie om je eigen blog te schrijven en/of te vertalen? Doe een beroep op een professionele copywriter en/of vertaler. Lees meer over onze copywriting service voor het schrijven van je blog of …

Een vertaler nodig om je blog te vertalen van of naar het Nederlands, Frans, Engels en/of Duits?

,