Un bon traducteur ? On s’y connait dans plusieurs domaines

Un bon traducteur ? On s’y connait dans plusieurs domaines

Nos traducteurs natifs expérimentés s’y connaissent dans les domaines de spécialisation les plus divers. Ayant le sens de la nuance et dans le souci d’une approche personnelle et de qualité. Qu’il s’agisse de la traduction de votre site internet intégrant les techniques de référencement, de la traduction d’une brochure ou d’un infographique punchy avec l'attention d'un esprit markéting et créatif ou de la traduction de vos conditions générales imprégnées d’une terminologie juridique adéquate ? Si vous décidez de faire appel à nos services de traduction, vous pouvez compter sur notre professionnalisme, un service fiable, de la flexibilité et un bon rapport qualité-prix.

Dans la vie comme dans la langue, tout est dans les nuances
Louis Couperus, écrivain néerlandais, 1863-1923

Un traducteur qui comprend votre public cible traduira votre message et non le nombre de mots

  • Nos traducteurs ne traduisent pas seulement vers leur langue maternelle, ils ont également une excellente connaissance de la langue source. Toute personne qui traduit pour Evina est donc parfaitement bilingue.
  • Nous nous efforçons toujours d'utiliser la bonne terminologie et grammaire, d’appliquer la nouvelle orthographe et d'avoir le sens du rythme et des nuances de la langue. Avec ces critères, nous visons une satisfaction optimale de nos clients.
  • Au fil des ans, nos services de traduction se sont développés et nous travaillons à présent pour différents secteurs. Pour chacun de ces secteurs, nous avons constitué une banque terminologique spécifique. Ainsi, nous pouvons toujours recourir au bon jargon professionnel, utilisé dans votre secteur d'activité.

Qu'il s'agisse de personnes, de votre entreprise, de vos produits, de vos services ou d'une histoire : notre passion pour la langue, notre empathie, notre imagination ainsi que notre qualité font la différence que vous recherchez.

La traduction est, au mieux, un écho.
George Borrow

Plus de 15 ans d'expérience dans la traduction en ligne et hors ligne

Que vous recherchiez un traducteur pour votre contenu numérique tel qu'un site web ou un blog, ou pour votre contenu hors ligne tel que des contrats, des lettres, des brochures, des magazines ou des mailings, nous vous fournissons avec plaisir un service complet. Pour ce faire, nous travaillons depuis plus de 15 ans avec la même petite équipe de traducteurs natifs expérimentés, proches et fiables.

Écrire est difficile ; traduire, bien traduire est plus difficile. Un parfait traducteur doit être un artiste.
André Maurois, cité dans Le Bidois, 1961:5

Nos combinaisons linguistiques

Chez Evina, nous traduisons à partir des et vers les langues qui nous entourent. Ainsi, nous fournissons les combinaisons de langues suivantes :

  • Français > Néerlandais
  • Anglais > Néerlandais
  • Allemand > Néerlandais
  • Néerlandais > Français
  • Anglais > Français
  • Allemand > Français
  • Néerlandais > Anglais
  • Français > Anglais
  • Néerlandais > Allemand

Services complémentaires

Mais notre expertise va encore plus loin. Nous disposons également d'un savoir-faire approfondi en matière de rédaction SEO. Nous suivons de près l'évolution des techniques de référencement et rédigeons des textes à usage numérique tels que pour sites web, boutiques en ligne et blogs afin d'obtenir le meilleur classement organique possible dans les moteurs de recherche. Et comme cerise sur le gâteau, nous pouvons prendre en charge la saisie de tous vos textes et traductions dans le CMS de votre site web. Car la gestion web fait également partie de notre offre globale.