Website vertalen, met SEO uiteraard!

Je website vertalen? Onze native vertalers zijn ook SEO-specialisten

Je website vertalen toevertrouwen aan Evina Vertalingen? Ons vertaalbureau heeft een veelzijdige en brede expertise in het vertalen van websites voor de meest uiteenlopende sectoren. Websites vertalen voor klanten is deels het logische gevolg van de SEO-copywriting-opdrachten die we voor hen realiseren. Maar we kunnen ook je website vertalen vanuit teksten die je zelf geschreven hebt. Als je ons aan het werk zet, vertalen we je website nooit letterlijk. Bij website vertalingen gaat het in de eerste plaats om het omzetten van je verhaal en je boodschap in een andere taal zodat de teksten vlot en prettig lezen alsof ze in de andere taal geschreven zijn. En daar staan onze native vertalers die eveneens SEO-specialisten zijn, garant voor.

Je website vertalen opent de weg naar internationale opportuniteiten

Je website vertalen leidt ontegensprekelijk tot nieuwe opportuniteiten. Aangezien een website wereldwijd gelezen kan worden, is het ook niet zo vreemd dat buitenlandse bezoekers geïnteresseerd geraken in je producten en/of diensten. Meer dan ooit is het daarom belangrijk dat je je website laat vertalen. Als we spreken over de vertaling van een website, is het voor ons vanzelfsprekend dat we die website ook gaan optimaliseren voor de zoekmachines.SEO-vertaling is immers één van onze belangrijkste specialiteiten. Onze vertalers onderscheiden zich van vele andere door websites te vertalen met de meest recente optimalisatietechnieken zodat je anderstalige webpagina’s ook gevonden worden in de zoekmachines.

 

Je website vertalen? Waarom door Evina?

  • Wij vertalen je website van en naar de talen die ons omringen zoals het Nederlands, Frans, Engels en Duits.
  • Websites vertalen doen we al meer dan 20 jaar voor klanten in de meest diverse sectoren.
  • Bij websites vertalen gaat het doorgaans om een combinatie van marketinggerichte commerciële vertalingen en productgerichte technische vertalingen of toeristische vertalingen. Onze vertalers beschikken over alle nodige vaardigheden om je website professioneel te vertalen.
  • Wij volgen regelmatig nascholingen en, webinars om de snelle evolutie van de recentste SEO-technieken op de voet te kunnen volgen. Zo kunnen we je garanderen dat de pagina’s van je website die we vertalen, gevonden worden in de zoekmachines.
  • Een website vertalen omvat eveneens de vertaling van de meta-tags: title & description.
  • Sommige talen zoals het Frans en het Duits bestaan uit veel speciale lettertekens zoals é, ü, ê, ç, … Heb je nog een website waar deze lettertekens handmatig omgezet moeten worden naar html-codes? Geen probleem, ook dat beheersen we door en door.

 

Wist je dat … ? Over meertalige websites

  • Engels is een nationale voertaal die veel bedrijfsmensen goed begrijpen. Toch lezen de meeste onder hen nog altijd liever een tekst of boodschap in hun eigen taal. Onderzoek heeft uitgewezen dat meer dan 80 % van de bezoekers langer op je website blijven en meer producten en/of diensten kopen wanneer ze de informatie in hun eigen taal kunnen lezen.
  • Daarnaast is er nog steeds een groot aantal mensen dat enkel zijn eigen taal begrijpt en spreekt.
  • Veel bedrijven grijpen nog steeds naar gratis vertaalmachines (zoals Google Translate) voor de vertaling van hun website. Zij die de vreemde taal niet beheersen zullen het wellicht niet merken, maar vertaalmachines vertalen woord per woord en houden geen rekening met zinsconstructies en al zeker niet met de typische nuances binnen een taal. Het is dan ook heel gênant als je anderstalige klant je wijst op de soms hilarische boodschappen, die jij eventueel via dergelijke vertaalmachines vertaald en online geplaatst zou hebben.
  • Meertalige webpagina’s vind je enkel terug via de zoekmachines wanneer elke taal SEO geoptimaliseerd is.

 

Je website vertalen, is dat wel nodig? Overtuig jezelf

Je website vertalen is maar een kleine moeite in vergelijking met de opbrengst die deze aanpak je kan opleveren. Een website letterlijk vertalen is geen goed idee. Wij zorgen voor een natuurlijke vertaling van je website met behoud van je commerciële boodschap. Dankzij onze ruime ervaring in SEO, vertalen we webpagina’s die steevast gevonden worden in de zoekmachines. Het merendeel van onze klanten voor wie we de SEO-copywriting hebben verzorgd, vertrouwden ons ook de SEO-vertaling van hun website toe. Maar we hebben ook een groot aantal vaste klanten voor wie we wekelijks webpagina’s en blogs vertalen.